Leviticus 11:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu na kar kuli takova mèrha pade, tu bo nezhiſtu, bodi ſi leſſena Poſſoda, ali Gvant, ali Kosha, ali Vrejzhe: Inu vſa Poſſoda, s'katero ſe kaj dela, ſe ima u'Vudo djati, inu je nezhiſta do vezhera, tedaj bo zhiſta.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In na karkoli pade katerekoli izmed njih mrlina, bode nečisto: vsaka lesena posoda ali oblačilo ali koža ali vreča, kakršnosibodi orodje, s katerim se kaj dela, se mora deti v vodo, in nečisto bode do večera; potem bode čisto.
Slovenian EKU
Vse, na kar pade katera izmed njih, ko so mrtve, bo nečisto: kakršna koli lesena posoda ali obleka ali koža ali vreča, kakršna koli priprava, s katero se kaj dela; v vodo naj se dene in bo nečista do večera, potem pa bo čista.
Slovenian SSP
Vse, na kar pade katera izmed njih, ko so mrtve, bo nečisto: kakršna koli lesena posoda ali obleka ali koža ali vreča, kakršno koli orodje, s katerim se kaj dela; táko stvar je treba potopiti v vodo in bo nečista do večera, potem pa bo čista.