Leviticus 14:36 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Natu ima Far rézhi, de ony to Hiſho ſprasnio prejden Far notèr gre ta madesh ogledovati, de nebo nezhiſtu vſe kar je v'Hiſhi. Potle ima Far notèr pojti to Hiſho ogledovati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Nato zapove duhovnik, da naj izpraznijo hišo, preden pride ogledovat znamenje, da bi ne postalo nečisto vse, kar je v hiši; in potem naj vstopi duhovnik, da ogleda hišo.
Slovenian EKU
Duhovnik naj ukaže, da hišo izpraznijo, preden pride duhovnik gobe pregledovat, da ne razglasi vsega za nečisto, kar je v hiši; potem naj gre duhovnik hišo pregledovat.
Slovenian SSP
Duhovnik naj zapove, naj hišo, preden bo duhovnik prišel pregledovat prizadeta mesta, izpraznijo, da ne bo razglasil za nečisto vsega, kar je v hiši. Potem naj jo gre duhovnik pregledat.