Leviticus 15:33 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu té, katera ima ſvojo bolesan. Inu kateri ima en Flus, bodi ſi Mosh ali Shena, inu kadar en Mosh pèr eni nezhiſti leshy.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in za tisto, ki je bolna ob ločitvi, in za tiste, ki imajo tok, bodisi mož ali žena, in za moža, ki leži z nečisto.
Slovenian EKU
in za njo, ki ima svoje mesečno očiščevanje, in za tiste, ki imajo svoj tok, bodisi mož ali žena, in za tistega, ki je pri omadeževani.«
Slovenian SSP
za tisto, ki ima mesečno čiščo, za kogar koli, najsi bo moški ali ženska, ki ima tok, in za moškega, ki leži z onečiščeno.«