Leviticus 15:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Kadar on ſvojo Slino plune na tiga, kir je zhiſt, ta ima ſvoj Gvant oprati, inu ſe s'vodo kopati, inu nezhiſt biti do vezhera.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In če tisti, ki ima tok, pljune na čistega, ta naj si opere oblačila in se izkoplje v vodi, in nečist bodi do večera.
Slovenian EKU
Ako tisti, ki ima tok, pljune na čistega, naj si ta opere oblačila in skoplje v vodi in naj bo nečist do večera.
Slovenian SSP
Če tisti, ki ima tok, pljune na čistega, naj si ta opere oblačila in se okopa v vodi in je nečist do večera.