Leviticus 19:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
KAdar vy v'Deshelo pridete, inu shlaht Driveſſa saſſadite, od katerih ſe jej, taku imate téhiſtih ſprejdno koshizo obrésati, inu nyh Saduve. Try lejta imate je sa neobresane ſhtimati, de od nyh nejéſte.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko pridete v deželo in zasadite vsake vrste drevesa v živež, prvo njih sadje štejte kot neobrezo; tri leta naj vam bodo kakor neobrezana, ne jejte od njih;
Slovenian EKU
Ko pridete v deželo in zasadite vsake vrste sadno drevje, imejte njegov sad za nečist: tri leta naj vam bo nečist, ne sme se jesti!
Slovenian SSP
Ko pridete v deželo in zasadite vsakovrstno sadno drevje, imejte njegovo sadje za njegovo prednjo kožico: tri leta naj vam velja kot nekaj neobrezanega, ne smete ga jesti!