Leviticus 22:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Povej Aaronu inu njegovim Synom, inu vſém Israelſkim otrokom: Kateri kuli Israelit ali Ptuji v'Israeli hozhe ſvoj Offer ſturiti, bodi ſi ſvojo oblubo, ali is dobre vole, de hozhe GOSPVDV en Shgani offer ſturiti,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Govori Aronu in sinom njegovim in vsem sinom Izraelovim ter jim reci: Kdorkoli iz hiše Izraelove in izmed tujcev v Izraelu prinese darilo svoje, bodisi kaj obljubljenega ali kaj prostovoljnega, kar prinašajo GOSPODU v žgalno daritev:
Slovenian EKU
»Govori Aronu in njegovim sinovom in vsem Izraelovim sinovom in jim reci: ‚Če kdo iz Izraelove hiše ali izmed tujcev v Izraelu daruje svoj dar, bodisi kakršen koli zaobljubljen ali prostovoljen dar, ki ga daruje Gospodu v žgalno daritev,
Slovenian SSP
»Govôri Aronu in njegovim sinovom in vsem Izraelovim sinovom in jim reci: ›Če kdor koli iz Izraelove hiše ali izmed tujcev v Izraelu daruje svoj dar, bodisi kakršen koli zaobljubni bodisi kakršen koli prostovoljni dar, ki ga daruje Gospodu v žgalno daritev,