Leviticus 22:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Katera duſha ſe téh eniga dotakne, ta je nezhiſta do vezhera, inu néma jéſti od Svetiga: temuzh ima poprej ſvoj shivot s'vodo kópati,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
tisti, ki se takega dotakne, nečist bode do večera; in ne uživa naj svetih reči, temuč izkoplji telo svoje v vodi.
Slovenian EKU
kdor se kaj takega dotakne, bodi nečist do večera in naj ne uživa svetih darov, dokler se ne skoplje v vodi!
Slovenian SSP
kdor se česa takega dotakne, naj bo nečist do večera in naj ne jé od svetih darov, dokler se ne okopa v vodi.