Leviticus 23:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Kadar vy pak vaſho Nyvo shajnete, taku némate na puli vſiga posheti, tudi nikar vſiga zhiſtu pobrati, temuzh je imate tém Vboſim inu Ptujim puſtiti. Ieſt ſim GOSPVD vaſh Bug.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko žanjete letino dežele svoje, ne požanji docela obmejkov njive svoje in ne pobiraj ob žetvi popuščenega klasja: pusti jih ubožcu in tujcu. Jaz sem GOSPOD, Bog vaš.
Slovenian EKU
Kadar spravljate žetev svoje dežele, ne požanji do skrajnega roba svojega polja in po svoji žetvi ne paberkuj; to pusti ubogemu in tujcu; jaz, Gospod, sem vaš Bog!‘«
Slovenian SSP
Kadar spravljate žetev svoje dežele, ne požanji čisto do roba polja in ne paberkuj po svoji žetvi; to pusti revežu in tujcu; jaz sem Gospod, vaš Bog.‹«