Leviticus 24:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
inu je klél Boshje Ime, inu je ſhentoval. Inu ony ſo njega pèrpelali k'Moseſſu (njegovi Materi je jme bilu Selumit, ena hzhi Dibri, od Danoviga roda,)
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In sin izraelske žene zasramuje ime Božje in preklinja. Pa ga pripeljejo k Mojzesu. In materi njegovi je bilo ime Šelomita, hči Dibrijeva, iz Danovega rodu.
Slovenian EKU
Tedaj je sin izraelske žene zasramoval Gospodovo ime in ga preklinjal. Pripeljali so ga k Mojzesu; njegova mati se je imenovala Salumita, bila je hči Dabrijeva iz Danovega rodu.
Slovenian SSP
in Izraelkin sin je sramotil Ime in ga preklinjal. Pripeljali so ga k Mojzesu. Njegovi materi je bilo ime Šelomíta in je bila hči Dibríja iz Danovega rodu.