Leviticus 24:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
ſhkodo sa ſhkodo, oku sa oku, sob sa sob, kakòr je on eniga Zhlovéka obrasil, taku ſe ima njemu ſpet ſturiti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
rano za rano, oko za oko, zob za zob; kakor je prizadel poškodbo človeku, tako naj se mu povrne.
Slovenian EKU
rano za rano, oko za oko, zob za zob; kakršno poškodbo je prizadel drugemu, tako naj se mu povrne.
Slovenian SSP
zlom za zlom, oko za oko in zob za zob; kakor je on prizadel človeka, tako naj prizadenejo njega.