Leviticus 27:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
temuzh kadar taiſta Nyva v'lejti tiga trobentanja proſta vun gre, taku ima GOSPVD ſveta biti, kakòr ena saoblublena Nyva, inu ima tiga Farja erbſzhina biti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in njiva ta, ko bo v milostnem letu oproščena, bodi sveta GOSPODU, kakor njiva posvečena: duhovniku naj pripade v posest.
Slovenian EKU
ampak naj bo polje, ko postane v svetem letu prosto, Gospodu posvečeno kakor polje, ki je zapadlo zakletju; duhovniku pripade kot njegova last.
Slovenian SSP
temveč bo polje, ko bo ob jubileju prosto, postalo nekaj svetega za Gospoda, enako kakor polje, ki je zapadlo zakletvi; postalo bo duhovnikova last.