Leviticus 27:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Aku je pak en prevbog h'taki ſhanzingi, taku ima pred Farja priti, inu ta Far ga ima ſhazati. On ga pak ima ſhazati, po tém, kulikèr tiga roka, kir je oblubo ſturil, more dobiti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ako pa je ubožen za cenitev tvojo, naj ga postavijo pred duhovnika, da ga duhovnik oceni: po razmerju s tem, kar si obljubnik prisluži, naj ga duhovnik oceni.
Slovenian EKU
Če je pa kdo preubog, da bi plačal cenilno vrednost, naj ga postavijo pred duhovnika, da ga duhovnik oceni. Duhovnik pa naj ga oceni po tem, kar zaobljubnik premore.
Slovenian SSP
Če je kdo prereven, da bi plačal cenilno vrednost, naj zaobljubljeno osebo postavijo pred duhovnika, da jo duhovnik oceni. Duhovnik naj pri cenitvi upošteva, koliko premore ta, ki se je zaobljubil.