Leviticus 6:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu ta Far, kateri bo mej njegovimi Synuvi, na niegovu mejſtu shalban, ima taku ſturiti. Tu je ena vezhna praviza GOSPVDV, onu ima cillu ſeshganu biti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Eden njih naj vzame polno prgišče bele moke in olja od jedilne daritve in vse kadilo, ki je na jedilni daritvi, in zažge naj to na oltarju v prijeten duh, v njen spomin GOSPODU.
Slovenian EKU
Tudi duhovnik, ki bo izmed njegovih sinov maziljen za njegovega naslednika, naj jo opravi za Gospoda po večno veljavni določbi; vsa naj se sežge.
Slovenian SSP
In tisti duhovnik, ki bo izmed Aronovih sinov maziljen kot njegov naslednik, naj opravi táko daritev. To je večni zakon za Gospoda: vsa naj se sežge.