Leviticus 8:33 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu némate ſedem dny vunkaj pojti od dauri Vtte tiga prizhovanja, do tiga dné, de ti dnevi vaſhiga Offra tiga napolnenja vun bodo. Sakaj ſedem dny ſo vaſhe roké napolnene,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Izpred vrat shodnega šatora ne hodite sedem dni, dokler se ne dopolnijo dnevi posvečenja vašega, ker sedem dni boste posvečevani.
Slovenian EKU
Od vhoda v shodni šotor ne odhajajte sedem dni do dne, ko se dopolnijo dnevi vaše umestitve; kajti sedem dni traja vaše umeščanje!
Slovenian SSP
In sedem dni ne odhajajte od vhoda v shodni šotor do dne, ko se dopolnijo dnevi vaše umestitve, kajti sedem dni traja vaše umeščanje!