Leviticus 9:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu Aaron je vsdignil ſvojo roko pruti folku, inu je nje shegnal, inu je doli ſtopil, kadar je ta Gréſhni offer, Shagani offer, inu Hvaleshini offer bil ſturil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Potem povzdigne Aron roko proti ljudstvu in ga blagoslovi; in ko opravi daritev za greh in žgalno in mirovno daritev, stopi doli od oltarja.
Slovenian EKU
Potem je Aron razprostrl svoje roke nad ljudstvo in ga blagoslovil; nato je stopil dol, ko je opravil daritev za greh in žgalno in mirovno daritev.
Slovenian SSP
Potem je Aron razprostrl roke nad ljudstvo in ga blagoslovil; in stopil je dol, ko je opravil daritev za greh, žgalno daritev in mirovno daritev.