Luke 1:62 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Po znamenjih so spraševali njegovega očeta, kako bi ga on rad imenoval.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Kívali so pa oči njegovomi, kak bi ga šteo zvati.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Namignili so očetu in ga vprašali: “Kako naj bo ime sinu?”
Slovenian 1584
Inu ony ſo magnili njegovimu Ozhetu, kaku bi on hotil njega puſtiti imenovati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In pomignejo očetu njegovemu, kako hoče, da bi ga imenovali.
Slovenian EKU
Tedaj so pomignili njegovemu očetu, kako bi ga on hotel imenovati.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In pomigavali so očetu njegovemu, kako hoče, da bi ga imenovali.
Slovenian SSP
Z znamenji so spraševali njegovega očeta, kako bi ga hotel imenovati.