Luke 10:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Vendar se ne veselite, da so vam duhovi pokorni, pač pa se veselite, ker so vaša imena zapisana v nebesih.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ali nad etim se ne radüjte, ka se vrazjé vám podávajo; radüjte se pa bole, ka so iména vaša gori zapisana vu nebésaj.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Toda to sploh ni pomembno, da so vam demoni poslušni; mnogo bolj se lahko veselite tega, da ste zapisani v nebesih kot nebeški državljani!”
Slovenian 1584
Ali vſaj nikar ſe tiga neveſselite, de ſo vam Duhuvi podvèrsheni: temuzh veſselite ſe tiga, de ſo vaſha imena v'Nebi sapiſsana.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Toda tega se ne veselite, da so vam duhovi pokorni; veselite se marveč, da so imena vaša zapisana v nebesih.
Slovenian EKU
Vendar se ne veselite tega, da so vam duhovi pokorni, ampak veselite se, da so vaša imena zapisana v nebesih.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ali temu se ne radujte, da so vam hudiči pokorni; radujte se pa marveč, da so imena vaša zapisana na nebesih.
Slovenian SSP
Vendar se ne veselite nad tem, da so vam duhovi pokorni, ampak se veselite, ker so vaša imena zapisana v nebesih.«