Luke 10:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tedaj se je obrnil k učencem in jim na samem rekel: »Srečne oči, ki vidijo, kar gledate vi!
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I obrnovši se k vučeníkom zôseb erčé: blážene so očí, štere vídijo, ká vi vídite.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Potem se je Jezus obrnil k svojim učencem in jim tiho dejal: “Lahko ste srečni, da vse to vidite in doživljate.
Slovenian 1584
INu on ſe je obèrnil k'ſvoim, Iogrom, inu je knym djal po ſebi: Isvelizhane ſo te ozhy, katera vidio, tu, kar vy vidite.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In obrnivši se k učencem posebe, reče: Blagor očem, ki vidijo, kar vi vidite.
Slovenian EKU
In posebej se je obrnil k svojim učencem in rekel: »Srečne oči, ki vidijo, kar vi vidite!
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In obrnivši se k učencem posebej, reče: Blagor očém, ktere vidijo, kar vi vidite,
Slovenian SSP
Tedaj se je obrnil k učencem in jim na samem rekel: »Blagor očem, ki vidijo, kar vi gledate!