Luke 10:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
In če bo v njej prebival miroljuben človek, bo na njem počival vaš mir; če pa ne, se povrne k vam.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I, či bode tam sin méra, počiné nad njim mér vaš; či ga pa ne bode, na vás se nazáj povrné.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če bodo ljudje sprejeli Božji mir, bo mir, ki jim ga prinašate, ostal pri njih. Če pa vaše sporočilo o miru zavrnejo, tudi Božji mir ne bo ostal v tej hiši.
Slovenian 1584
Inu aku bo ondi enu Déte tiga myru, taku bo vaſh myr na njemu pozhival: aku pak nikar, taku ſe bo vaſh myr supet k'vam vèrnil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In če je tu sin miru, bo počival mir vaš na njem; če pa ne, se vrne zopet k vam.
Slovenian EKU
In če bo tam sin miru, bo vaš mir počival na njem; če pa ne, se povrne k vam.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In če bo tu sin mirú, ostal bo mir vaš na njem; če pa ne vrnil se bo k vam.
Slovenian SSP
In če bo v njej sin miru, bo na njem počival vaš mir; če pa ne, se mir povrne k vam.