Luke 11:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Sam pa je vedel, kaj mislijo, in jim je rekel: »Vsako kraljestvo, ki je razdvojeno, se opustoši in hiša se na hišo zruši.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
On pa vidôči njihove misli, erčé njim: vsáko králevstvo, štero je med sebom razdeljeno, opüstí se, i hiža na hižo spádne.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Jezus pa je dobro vedel, kaj mislijo in jim je dejal: “Vsak ve, da se država razpade in na koncu propade, če se več mogočnikov bori za oblast.
Slovenian 1584
On pak je vejdil nyh miſli, inu je djal k'nym: Vſaku Krajleſtvu, kateru je ſamu supàr ſebe resdilenu, tu puſtu poſtane, inu ena hiſha zhes drugo pade.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
On pa, vedoč njih misli, jim reče: Vsako kraljestvo, ki se je samo zoper sebe razdvojilo, propade, in dom, zoper sebe razdvojen, razpade.
Slovenian EKU
Toda on je poznal njih misli in jim je rekel: »Vsako kraljestvo, ki se razdeli zoper sebe, se opustoši in hiša se na hišo zruši.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
On pa, spoznavši njih misli, reče jim: Vsako kraljestvo, ktero se je samo zoper sebe razdvojilo, opustelo bo; in dom, kteri se je sam zoper sebe razdvojil, razpadel bo.
Slovenian SSP
On pa je poznal njihove misli in jim je rekel: »Vsako kraljestvo, ki je razdeljeno proti sebi, se opustoši in hiša se na hišo zruši.