Luke 11:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Če torej jaz z Bélcebubom izganjam hude duhove, s kom jih izganjajo vaši sinovi? Zato bodo oni vaši sodniki.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Či pa jas vu beelzebuli zmetávam vrágé, sinovje vaši vu kom je zmetávajo? Záto oni bodo vaši sodci.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če je tako, kot trdite, da izganjam hudobne duhove s pomočjo satana, s čigavo pomočjo jih potem izganjajo vaši ljudje? Sami sebi boste sodniki.
Slovenian 1584
Aku jeſt pak ſkusi Beelzebuba Hudizhe isganjam, ſkusi koga je vaſhi otroci isganjajo? Satu bodo ony vaſhi Rihtarji.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
A če jaz z Belzebulom izganjam zle duhove, s čigavo pomočjo jih izganjajo sinovi vaši? Zato vam bodo oni sodniki.
Slovenian EKU
Če pa jaz z Beelzebulom izganjam hude duhove, s kom jih izganjajo vaši sinovi? Zato bodo oni vaši sodniki.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
A če jaz z Belzebulom izganjam hudiče, s čegavo pomočjo izganjajo sinovi vaši? Za to vam bodo oni sodniki.
Slovenian SSP
Če namreč jaz z Bélcebubom izganjam demone, s kom jih izganjajo vaši sinovi? Zato bodo oni vaši sodniki.