Luke 11:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko so se zbirale množice, je začel govoriti: »Ta rod je pokvarjen rod. Zahteva znamenje, pa ne bo dobil drugega znamenja kakor Jonovo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda bi se pa lüdstvo vküp správlalo, záčao je praviti: ete hüdi národ znamênje prosi, i znamênje se njemi ne dá, nego znamênje Jonaš proroka.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ljudje so se z vseh strani rinili k Jezusu. Potem jim je dejal: “Dandanes so ljudje hudobni in brezbožni. Zahtevajo dokaze (da sem Mesija); toda ne bodo jih dobili, razen enega. Spomnite se preroka Jone!
Slovenian 1584
KAdar ſe je pak ta folk tjakaj drengal, je on sazhel govoriti: Letu je en hudoban rod, on hozhe en zajhen iméti, inu njemu nebo oben zajhen dan, kakòr le ta Zajhen, Ionaſa Preroka.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko so se pa množice zbirale pri njem, jim začne govoriti: Ta rod je hudoben rod: znamenja išče, ali ne bo se mu dalo znamenje, razen znamenja Jona proroka.
Slovenian EKU
Ko pa so se zbirale množice, je začel govoriti: »Ta rod je hudoben rod: znamenje hoče imeti, pa se mu ne bo dalo drugo znamenje kakor Jonovo znamenje.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko se je pa ljudstvo zbiralo, začne jim govoriti: Ta rod je hudoben: znamenja išče, ali ne bo mu se dalo znamenje, razen znamenje Jona preroka.
Slovenian SSP
Ko so se zbirale množice, je začel govoriti: »Ta rod je pokvarjen rod. Išče znamenje, pa mu ne bo dano znamenje razen Jonovega znamenja.