Luke 11:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Gospod pa mu je rekel: »Vi farizeji torej čistite kozarec in krožnik od zunaj, vaša notranjost pa je polna ropa in hudobije.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Erčé pa Gospôd k njemi: zdaj ví Farizeuške to z vünêšnje pehára i sklede čístite; to znotrèšnje vaše je pa puno zgrablivosti i hüdôbe.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Jezus je opazil njegovo nejevoljo ter ga je nagovoril: “Na zunaj ste vi farizeji brez greha, svetite se kot kozarec, iz katerega pijete. Znotraj pa ste umazani in odvratni.
Slovenian 1584
GOSPVD je pak djal k'njemu: Vy Farisei, zhiſtite tu vunanje na peharji inu ſklédi, ampak vaſhe tu snotraſhne je polnu odèrtja inu hudobé.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Gospod mu pa reče: Sedaj vi farizeji čistite kozarec in skledo odzunaj, kar je pa znotraj vas, je polno ropa in hudobije.
Slovenian EKU
Gospod pa mu je rekel: »Sedaj vi, farizeji, čašo in skledo čistite od zunaj, kar pa je znotraj v vas, je polno ropa in hudobije.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Gospod mu pa reče: Sedaj vi Farizeji čistite sklenico in skledo od zunej; a notranje vaše je polno ropa in hudobije.
Slovenian SSP
Gospod pa mu je rekel: »Vi farizeji sicer res čistite kozarec in krožnik od zunaj, znotraj pa ste polni pohlepa in hudobije.