Luke 11:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nato jim je rekel: »Kdo izmed vas, ki ima prijatelja, in bo prišel opolnoči k njemu ter ga prosil: ‘Prijatelj, posodi mi tri hlebe kruha,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I erčé njim: či što med vami má priátela, i ide k njemi opô nôči i erčé njemi: priátel, posôdi mi trí lebe krüha.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Potem, ko je Jezus še dalje učil učence o molitvi, jim je povedal tole zgodbo: “Zamislite si, da ima nekdo izmed vas prijatelja. Sredi noči gre k njemu, potrka na vrata in ga poprosi: ‘Posodi mi, prosim te, malo kruha.
Slovenian 1584
INu on je djal k'nym: Kateri je mej vami, kir ima eniga Priatela, inu bi k'njemu ob pulnozhi priſhàl, inu bi k'njemu rekàl: Lubi priatel, poſsodi meni try Kruhe:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In reče jim: Kdo izmed vas ima prijatelja, in pojde k njemu opolnoči in mu poreče: Prijatelj, posodi mi tri hlebe,
Slovenian EKU
In rekel jim je: »Kdo izmed vas bi imel prijatelja in bi opolnoči šel k njemu ter mu rekel: ‚Prijatelj, posódi mi tri hlebe,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In reče jim: Kdo od vas ima prijatelja, in pojde k njemu o polnoči in mu poreče: Prijatelj, posodi mi tri hlebe,
Slovenian SSP
In rekel jim je: »Kdo izmed vas, ki ima prijatelja, bo prišel opolnoči k njemu in mu rekel: ›Prijatelj, posodi mi tri hlebe kruha,