Luke 12:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Kadar vas bodo vlačili pred sodnike v shodnicah in pred vladarje in oblastnike, ne skrbite, kako bi se zagovarjali ali kaj bi rekli,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda bodo pa vas pelali vu správišče i pred vládnike i pred oblásti, ne skrbte se; kakda, ali kak se bodte zagovárjali, ali ka te gúčali.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če vas odpeljejo v sinagogo na zaslišanje, ali pred oblasti ali sodišča, ne skrbite, kako se boste zagovarjali in branili.
Slovenian 1584
Kadar vas bodo vodili v'ſvoje Shule, inu pred Goſpoſzhino, inu pred oblaſtnike, taku neſkèrbite, koku inu kaj imate odgovoriti, ali kaj imate rezhi:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kadar pa vas privlečejo v shodnice in h gosposki in pred oblasti, ne skrbite, kako ali s čim bi se zagovarjali ali kaj bi povedali:
Slovenian EKU
Kadar pa vas bodo vlačili v shodnice in pred gosposko in pred oblasti, ne skrbite, kako ali s čim bi se zagovarjali ali kaj bi rekli.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kedar vas pa popeljejo v shajališča in h gosposki in pred oblasti, ne skrbite, kako ali kaj bi odgovorili, ali kaj bi povedali:
Slovenian SSP
Kadar vas bodo vlačili pred shodnice, pred vladarje in oblasti, ne skrbite, kako bi se zagovarjali ali kaj bi rekli,