Luke 12:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tako bo s tistim, ki si nabira zaklade, ni pa bogat pred Bogom.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Tak se njemi zgodí, kí sám sebi kinče správla; i nej je bogat vu Bôgi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tako gre vsem, ki zbirajo bogastvo na zemlji, pred Boga pa pridejo praznih rok.”
Slovenian 1584
Taku gre, kateri ſi ſhace ſpraula, inu nej bogat v'Bugi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tako je s tem, kdor sebi zaklade nabira, pa se ne bogati v Bogu.
Slovenian EKU
Tako je s tistim, ki si nabira zaklade, pa ni bogat pred Bogom.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tako, kdor sebi zaklade nabira, pa se ne bogati v Bogu.
Slovenian SSP
Tako je s tistim, ki sebi nabira zaklade, ni pa bogat pred Bogom.«