Luke 12:40 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tudi vi bodite pripravljeni, kajti Sin človekov bo prišel ob uri, ko ne mislite.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Záto i ví bojdite gotovi: ár v šteroj vöri ne štímate, príde Sin človeči.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vedno bodite pripravljeni, ker bo Sin človekov prišel, ko boste najmanj pričakovali!”
Slovenian 1584
Satu bodite tudi vy pèrprauleni. Sakaj Syn tiga Zhlovéka bo priſhàl, v'tej uri, v'kateri ſe vam nesdy.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zato bodite tudi vi pripravljeni, kajti Sin človekov pride ob uri, ko se vam ne bo dozdevalo.
Slovenian EKU
Tudi vi bodite pripravljeni; zakaj ob uri, ko ne mislite, bo prišel Sin človekov.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Za to bodite tudi vi pripravljeni; kajti sin človečji bo prišel ob uri, ko se vam ne bo dozdevalo.
Slovenian SSP
Tudi vi bodite pripravljeni, kajti ob uri, ko ne pričakujete, bo prišel Sin človekov.«