Luke 12:49 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
»Prišel sem, da vržem ogenj na zemljo, in kako želim, da bi se že razplamtel!
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ogen sem prišao lüčat na zemlo; i kak ščém, da bi se zážgao.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Prišel sem, da na zemlji zanetim ogenj. Kako bi bil srečen, če bi vsaj že gorelo!
Slovenian 1584
IEſt ſim priſhàl, de jeſt en ogin vushgem na Semli, inu kaj bi jeſt raiſhi hotil, kakòr de bi vshe goril?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Prišel sem, da vržem ogenj na zemljo, in kaj hočem, če že gori.
Slovenian EKU
Prišel sem, da vržem na zemljo ogenj, in kako želim, da bi se že vnel!
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Prišel sem, da vržem ogenj na zemljo, in kaj hočem, če se je uže užgal?
Slovenian SSP
»Prišel sem, da vržem ogenj na zemljo, in kako želim, da bi se že razplamtel!