Luke 12:50 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Moram pa sprejeti krst in kako težkó mi je, dokler se to ne zgodi.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Z krstom se pa mám okrstiti; i kak se stiskávam, dokeč se skonča.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Pred tem pa moram na križu še mnogo pretrpeti. Kakšno breme je na mojem srcu zaradi tega, dokler se vse ne zgodi!
Slovenian 1584
Ali jeſt ſe moram poprej puſtiti kàrſtiti, s'enim kàrſtom, inu koku je meni britku, dokler bo tu dokonjanu?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
S krstom pa imam biti krščen, in kako bridko mi je, dokler se ne dopolni!
Slovenian EKU
Biti pa moram krščen s krstom in kako bridko mi je, dokler se ne izvrši.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ali s krstom se imam krstiti, in kako britko mi je, dokler se ne dopolni!
Slovenian SSP
Moram pa prejeti krst in v kakšni stiski sem, dokler se to ne dopolni.