Luke 13:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Na poti v Jeruzalem je šel skozi mesta in vasi ter učil.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I prehodjávao je mêsta i vesnice vučéči i idôči v Jerušálem.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Jezus je potoval po deželi od mesta do mesta, od vasi do vasi in pridigal na poti proti Jeruzalemu.
Slovenian 1584
Inu on je hodil po Méſtih inu Térgih, inu je vuzhil, inu je vsel ſvoj pot pruti Ierusalemu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In hodil je po mestih in vaseh, učeč in potujoč proti Jeruzalemu.
Slovenian EKU
In hodil je po mestih in vaseh in učil, in se napotil v Jeruzalem.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In hodil je po mestih in vaséh, učeč, in potujoč v Jeruzalem.
Slovenian SSP
Ko je učil na poti v Jeruzalem, je šel skozi mesta in vasi.