Luke 13:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
»Prizadevajte si, da vstopite skozi ozka vrata, kajti povem vam: veliko jih bo želelo vstopiti, pa ne bodo mogli.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vojüjte se notri idti po tesni vrátaj; ár vnôgi, velim vám, iskâli bodo notri idti i ne bodo mogli.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Vrata v nebo so tesna. Storite vse, da bi prišli skozi ta vrata. Mnogi namreč bodo poskušali,
Slovenian 1584
On pak je rekàl k'njemu: Rinite, ſe de ſkusi ta voſka vrata notèr greſte. Sakaj nyh veliku (tu jeſt vam povém) bode trahtalu, koku bi notèr priſhli, inu nebodo mogli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Borite se, da vnidete skozi tesna vrata; zakaj veliko, pravim vam, si jih bo prizadevalo priti noter, pa ne bodo mogli.
Slovenian EKU
»Prizadevajte si, da vstopite skozi ozka vrata; zakaj, povem vam, mnogi bodo želeli vstopiti, pa ne bodo mogli.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Podvizajte se, da vnidete skozi tesna vrata; kajti veliko, pravim vam, iskalo jih bo, da bi prišli noter, pa ne bodo mogli.
Slovenian SSP
»Prizadevajte si, da vstopite skozi ozka vrata, kajti povem vam: Veliko jih bo želelo vstopiti, pa ne bodo mogli.