Luke 14:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Na lepem se je znašel pred njim človek, ki je imel vodenico.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I ovo, človek niki vodenják je bio pred njim.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Potem je prišel neki človek, ki je imel vodo v telesu. Ali ga bo Jezus ozdravil v soboto?
Slovenian 1584
Inu pole, ondi je bil pred nym en Zhlovik, ta je bil vodenizhen.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In glej, vodeničen človek je bil pred njim.
Slovenian EKU
In glej, neki vodeničen človek je bil pred njim.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In glej, neki človek vodeničen je bil pred njim.
Slovenian SSP
In glej, pred njim se je znašel neki človek, ki je imel vodenico.