Luke 14:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Spet drugi mu je odvrnil: ‘Oženil sem se in zato ne morem priti.’
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I te drügi je erkao: ženo sem si vzéo, i za toga volo nemrem idti.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tretji se je opravičil in dejal: ‘Pravkar sem se oženil. Gotovo razumeš, da ne morem priti.’
Slovenian 1584
Inu ta tretji je djal: Ieſt ſim eno Sheno vsel, satu jeſt nemorem priti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zopet drugi pa: Oženil sem se, in zato ne morem priti.
Slovenian EKU
In spet drug je rekel: ‚Oženil sem se in zato ne morem priti.‘
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Zopet drugi pa: Oženil sem se, in zato ne morem priti.
Slovenian SSP
Spet drugi mu je rekel: ›Oženil sem se in zato ne morem priti.‹