Luke 14:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Jezus je vprašal učitelje postave in farizeje: »Ali je dovoljeno v soboto zdraviti ali ne?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I odgovoréči Jezuš erčé pravdeníkom i Farizeušom govoréči: jeli je slobodno v sobotto vráčiti?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Jezus je vedel, kaj mislijo, zato je vprašal farizeje in verske učitelje: “Ali je po zakonu dovoljeno ozdraviti človeka v soboto ali ne?”
Slovenian 1584
Inu Iesus je odguvoril, inu je djal h'tém Piſsarjem inu Fariseom, rekozh: Ie li ſe ſpodobi ob Sobboti osdraulati?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Jezus izpregovori in reče učenikom postave in farizejem: Se li sme v soboto zdraviti ali ne?
Slovenian EKU
Jezus je spregovoril ter učiteljem postave in farizejem rekel: »Ali je dovoljeno v soboto ozdravljati?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In odgovarjajoč Jezus, reče učenikom postave in Farizejem, govoreč: Ali se sme v soboto zdraviti?
Slovenian SSP
Jezus je nagovoril učitelje postave in farizeje: »Ali je dovoljeno v soboto zdraviti ali ne?«