Luke 14:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Njim pa je rekel: »Komu izmed vas bo sin ali vol padel v vodnjak in ga ne bo takoj v soboto potegnil ven?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I odgovorêči njim erčé: što je med vami, šteroga osel, ali günec čí vu stüdenec notri spádne: i ne potégne ga vö preci sobôtni dén?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Potem je vprašal goste: “Kaj storite, če vam v soboto pade osel ali vol v vodnjak? Ali ju ne izvlečete tako hitro, kot je to le mogoče? Ali morda čakate, da bo minila sobota?”
Slovenian 1584
Inu je odguvoril inu k'nym djal: Kateri je mej vami, kadar njegou Vol ali Oſsèl v'eno ſhterno pade, de bi ga sdajci vun nesvlejkel, na Sobbotni dan?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In jim reče: Kdo izmed vas, če mu pade osel ali vol v vodnjak, ga ne izvleče precej v sobotni dan?
Slovenian EKU
Njim pa je rekel: »Komu izmed vas bo osel ali vol padel v vodnjak in ga ne bo izvlekel takoj sobotni dan?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In odgovarjajoč jim, reče: Komu od vas bo padel osel ali vol v vodnjak in ga ne bo izvlekel na sobotni dan?
Slovenian SSP
Njim pa je rekel: »Komu izmed vas bo sin ali vol padel v vodnjak in ga ne bo takoj, na sobotni dan, potegnil ven?«