Luke 16:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Če torej niste bili zanesljivi pri ravnanju s krivičnim mámonom, kdo vam bo zaupal resnično dobrino?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Či ste záto vu nepravičnom mammoni nej bili verni, to istinsko što zavüpa na vás?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če ste nezanesljivi pri oskrbovanju zemeljskega bogastva, kdo vam bo zaupal pravo nebeško bogastvo?
Slovenian 1584
Kadar tedaj vy néſte v'tém krivizhnim Mammonu svéſti, gdu vam hozhe tu riſnizhnu savupati?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Če torej v krivičnem mamonu niste bili zvesti, pravo bogastvo, kdo vam zaupa?
Slovenian EKU
Če torej pri krivičnem mamonu niste bili zvesti, kdo vam bo zaupal resnično dobrino?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Če torej v krivičnem bogastvu niste bili zvesti, kdo vam bo zaupal pravično?
Slovenian SSP
Če torej niste bili zvesti pri ravnanju s krivičnim mamonom, kdo vam bo zaupal, kar je resnično?