Luke 16:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Laže bi prešla nebo in zemlja, kakor da bi bila zbrisana ena črtica postave.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Leži je pa nébi i zemli prêdti, liki právde ednoj piknjici spádnoti.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
To pa ne pomeni, da je zakon izgubil svojo veljavo. Zapomnite si, da bosta prej izginila nebo in zemlja, kot bo izginila samo črka iz Božjega zakona.
Slovenian 1584
Onu je pak lashej, de Nebu inu Semla prejde, kakòr de bi ena zhèrka od Poſtave padla.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Laže je pa nebu in zemlji preiti nego eni pičici iz postave izginiti.
Slovenian EKU
Lažje pa je, da nebo in zemlja preide, kakor da iz postave pade le ena pičica.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Laže je pa nebu in zemlji prejti, nego enej pičici iz zakona izpasti.
Slovenian SSP
Laže bi prešla nebo in zemlja, kakor da bi bila izbrisana ena črtica postave.