Luke 16:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Toda jaz vam pravim: pridobivajte si prijateljev s krivičnim mámonom, da vas sprejmejo v večna bivališča, ko ta propade.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I jas velim vám: včinte si priátele z nepravičnoga mammona; da, gda pomenkáte, vzemejo vás vu vekivečna prebiválišča.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Zato vam pravim: pridobite si prijatelje z bogastvom tega sveta, da bi vas tedaj, ko ga več ne bo, sprejeli z razširjenimi rokami v večno bivališče.
Slovenian 1584
Inu jeſt tudi vam povém, Sturite ſi priatele ſtém krivim Mammonom, de kadar vam bo smankalu, vas gori vsameo v'te vezhne Vtte.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tudi jaz vam pravim: Storite si prijateljev s krivičnim mamonom, da vas, kadar vam poide, sprejmo v večna stanovanja.
Slovenian EKU
In jaz vam rečem: Pridobivajte si prijateljev s krivičnim mamonom, da vas, ko premine, sprejmejo v večne šotore.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tudi jaz vam pravim: Naredite si prijateljev s krivičnim bogastvom, da vas, kedar ubožate, sprejmó v večna stanovališča.
Slovenian SSP
Jaz pa vam pravim: Naredite si prijatelje s krivičnim mamonom, da vas sprejmejo v večna bivališča, ko ta propade.