Luke 17:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Bolje je zanj, da mu obesijo mlinski kamen na vrat in ga vržejo v morje, kakor da pohujša enega teh malih.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Bole bi njemi bilô, da bi se njemi mlinski kamen djáo okoli šinjeka njegovoga, i vrgao bi se vu môrje, liki ka bi spáčo ednoga z eti naj ménši.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Bolje bi se mu godilo, če bi mu okrog vratu obesili mlinski kamen in ga vrgli v morje, kot da ga zadene kazen, ki čaka vse tiste, ki ranijo duše ‘malih’ ljudi.
Slovenian 1584
njemu bi bulje bilu, de bi ſe en Malinſki kamen na njegovu gàrlu obejſil, inu bi v'Morje vèrshen bil, kakòr de on letih majhinih eniga pohujſha:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Bolje bi mu bilo, da mu obesijo mlinski kamen na vrat in ga vržejo v morje, nego da pohujša enega teh malih.
Slovenian EKU
Bolje bi bilo zanj, da bi se mu mlinski kamen obesil na vrat in bi bil vržen v morje, kakor da bi pohujšal katerega teh malih.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Bolje bi mu bilo, da bi mu se obesil kamen mlinski na vrat, ter bi bil vržen v morje, nego da enega teh malih pohujša.
Slovenian SSP
Bolje je zanj, da mu obesijo mlinski kamen na vrat in ga vržejo v morje, kakor da pohujša enega od teh malih.