Luke 17:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Podobno bo, kakor je bilo v Lotovem času: jedli so, pili, kupovali, prodajali, sadili in zidali,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Prispodobno líki je bilô i vu dnévi Lota, jeli so, pilí so, küpivali so, odávali so, zasajüvali so, cimprali so.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tako bo, kot je bilo v Lotovem času. Ljudje so opravljali svoje vsakodnevne posle, jedli so in pili, kupovali in prodajali ter orali in gradili.
Slovenian 1584
Raunu taku, kakòr ſe je godilu v'Lotovim zhaſsu, ony ſo jedli, ſo pyli, ſo kupovali, ſo predajali, ſo saſajali, ſo zimprali:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Enako tudi, kakor je bilo v dnevih Lotovih: jedli so, pili so, kupovali so, prodajali so, sadili so, zidali so;
Slovenian EKU
Podobno bo, kakor je bilo v Lotovih dneh: jedli so in pili, kupovali in prodajali, sadili in zidali;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Enako tudi, kakor je bilo v dnéh Lota; jedli so, pili so, kupovali so, prodajali so, sadili so, zidali so;
Slovenian SSP
Podobno bo, kakor je bilo v Lotovih dneh: jedli so, pili, kupovali, prodajali, sadili in zidali,