Luke 18:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Laže gre kamela skozi šivankino uho kakor bogatin v božje kraljestvo.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár je leži kumili skôs vüh iglé idti, liki bogáci vu králevstvo Bože notri idti.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Laže je vdeti debelo vrv v uho igle, kot bogatašu priti v Božje kraljestvo.”
Slovenian 1584
Onu je lashéſhi, de ena Kamela gre ſkusi uhu ene ygle, kakòr de en bogat v'Boshje Krajleſtvu pride.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Laže je namreč velblodu priti igli skozi uho, nego bogatinu stopiti v kraljestvo Božje.
Slovenian EKU
Lažje je namreč velblodu iti skozi šivankino uho, kakor bogatinu priti v božje kraljestvo.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Laže je namreč priti kameli skozi igleno ušesce, nogo bogatemu vniti v kraljestvo Božje.
Slovenian SSP
Laže gre namreč kamela skozi šivankino uho, kakor bogataš pride v Božje kraljestvo.«