Luke 18:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Izročili ga bodo namreč poganom, ki ga bodo zasmehovali, z njim grdo ravnali in ga opljuvali;
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár se dá poganom, i ošpota se, i osmejé se, i oplüne se.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Izročili ga bodo Rimljanom, zasramovali ga bodo, mučili, pljuvali in
Slovenian 1584
Sakaj on bo isdan Ajdom, inu bo saſhpotovan, inu fershmagan, inu sapluvan,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Izroče ga namreč poganom, in zasmehovali ga bodo in zasramovali in pljuvali nanj,
Slovenian EKU
Izdan bo namreč nevernikom in ga bodo zasmehovali in z njim grdo ravnali in vanj pljuvali;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Izročili ga bodo namreč poganom, in zasmehovali ga bodo in zasramovali, in pljuvali na-nj;
Slovenian SSP
Izročen bo namreč poganom, ki ga bodo zasmehovali, z njim grdo ravnali, vanj pljuvali,