Luke 18:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tedaj je zavpil: »Jezus, Davidov sin, usmili se me!«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I kríčao je govoréči: Jezuš, Sin Dávidov, smilüj se meni.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko je to slišal, je glasno zakričal: “Jezus, Davidov sin, pomagaj mi!”
Slovenian 1584
Tedaj je on saupil inu rekàl: Iesu ti Davidou Syn, vſmili ſe zhes me.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In zavpije rekoč: Jezus, sin Davidov, usmili se me!
Slovenian EKU
In zavpil je: »Jezus, Davidov Sin, usmili se me!«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pa zavpije, govoreč: Jezus, sin Davidov, usmili se me?
Slovenian SSP
Zavpil je: »Jezus, Davidov sin, usmili se me!«