Luke 18:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Povem vam: hitro jim bo pomagal do pravice. Vendar, kadar bo prišel Sin človekov, ali bo našel vero na zemlji?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Velim vám, kâ njim včini zadomeščanjé hitro. Dönok, gda Sin človeči pride, jeli nájde vero na zemli?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zagotavljam vam, da jim bo hitro odgovoril. Vprašanje pa je: ko se bom jaz, Mesija, vrnil, koliko ljudi bo imelo vero (in molilo)?”
Slovenian 1584
Ieſt vam povém, on bo nje v'kratkim maſzhoval. Ali vſaj kadar ſyn tiga Zhlovéka pride, mejniſhli, de bo Vero naſhàl na Semli?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pravim vam, da jim stori pravico v kratkem. Toda, kadar pride Sin človekov, najde li pač to vero na zemlji?
Slovenian EKU
Povem vam, da jim bo hitro pomagal do pravice. Vendar, ali bo Sin človekov, kadar pride, našel vero na zemlji?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pravim vam, da jih bo kmalu maščeval. Ali sin človečji, kedar pride, našel li bo vero na zemlji?
Slovenian SSP
Povem vam: Hitro jim bo pomagal do pravice. Toda ali bo Sin človekov, ko pride, našel vero na zemlji?«