Luke 19:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zakaj nisi vložil mojega denarja v hranilnico in bi ga jaz ob vrnitvi dobil z obrestmi vred?’
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Zakaj si nej tak dáo pêneze moje na stol minjávcov, i jas pridôči bi je vzéo z žôjom.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
zakaj torej nisi naložil denarja v banko? Tako bi dobil vsaj obresti!’
Slovenian 1584
Sakaj tedaj néſi moje denarje v'Mejnjauſko myso dal? Inu kadar bi jeſt bil priſhàl, taku bi je s'obreſtjo bil terjal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
zakaj torej nisi dal srebra mojega v menjalnico? In jaz bi ga bil ob prihodu svojem prejel z obrestmi!
Slovenian EKU
Zakaj torej nisi dal mojega denarja v menjalnico in bi ga jaz po vrnitvi izterjal z obrestmi?‘
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In za kaj nisi dal srebra mojega kupcu, da bi ga bil, kedar bi se bil vrnil, prejel z dobičkom?
Slovenian SSP
Zakaj torej nisi vložil mojega denarja v hranilnico in bi ga jaz ob vrnitvi dobil z obrestmi vred?‹