Luke 19:43 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Prišli bodo dnevi nadte, ko te bodo sovražniki obdali z okopi, te oblegali in z vseh strani stiskali.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár prídejo dnévi na tébe, i okôli tébe vržejo nepriátelje tvoji spice, i obsédejo te, i vküp te stísnejo na vse kraje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Prišel bo dan, ko te bodo tvoji sovražniki oblegali in obkrožili ter napadli.
Slovenian 1584
Sakaj zhes tebe bo priſhàl ta zhas, de bodo tvoji Sovrashniki tebe inu tvoje Otroke ſtabo red obſhrangali, tebe oblegli, inu od vſeh ſtran ſtiſkali,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti pridejo nate dnevi, ko te obdado sovražniki tvoji z nasipom in te bodo oblegali in stiskali od vseh strani;
Slovenian EKU
Zakaj prišli bodo nadte dnevi, ko te bodo tvoji sovražniki obdali z nasipom in te oblegali ter stiskali od vseh strani;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Prišli bodo namreč nate dnevi, ko te bodo obdali sovražniki tvoji z nasipi, in te bodo oblegali, in stiskali te od vseh stranî;
Slovenian SSP
Prišli bodo nadte dnevi, ko te bodo sovražniki obdali z okopi, te oblegali in stiskali z vseh strani.