Luke 2:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Danes se vam je v Davidovem mestu rodil Zveličar, ki je Kristus Gospod.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár se je narôdo vám dnes Zveličitel, ki je Gospon Kristuš vu Dávidovom mesti.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Danes je v mestu, kjer je bil rojen David, prišel na svet Rešitelj sveta. To je Kristus, Gospod.
Slovenian 1584
Sakaj danas je vam Isvelizhar rojen, kateri je Criſtus, GOSPVD, v'Davidovim Méſti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ker vam se je danes rodil Zveličar, ki je Kristus Gospod, v mestu Davidovem.
Slovenian EKU
Danes se vam je v Davidovem mestu rodil Zveličar, ki je Kristus Gospod.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Da vam se je rodil danes zveličar, kteri je Kristus Gospod, v mestu Davidovem.
Slovenian SSP
Danes se vam je v Davidovem mestu rodil Odrešenik, ki je Mesija, Gospod.