Luke 2:44 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Mislili so, da je pri popotni druščini. Po enem dnevu hodá so ga začeli iskati med sorodniki in znanci.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Nego sta štímala, kâ je med pôtnikmi. Šli so pa eden dén pôti, i ískali so ga med rodbinov i med znánimi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
ker sta menila, da je pri sorodnikih in prijateljih.
Slovenian 1584
Ony ſo pak ménili, de je on v'drushbi, inu ſo priſhli en dan hodá, inu ſo ga yſkali mej shlahto inu snanci.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Misleč pa, da je pri potni druščini, preideta dan hodá in ga iščeta pri sorodnikih in pri znancih.
Slovenian EKU
Misleč, da je pri druščini, so šli dan hoda ter ga iskali med sorodniki in znanci.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Misleč pa, da je pri druščini, prešla sta dan hodá, in iskala sta ga pri sorodnikih in pri znancih.
Slovenian SSP
Mislili so, da je pri popotni druščini, in so prehodili pot enega dne. Nato so ga začeli iskati med sorodniki in znanci.