Luke 2:52 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Jezus pa je napredoval v modrosti in starosti in priljubljenosti pri Bogu in pri ljudeh.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I Jezuš je gori jemáo v môdrosti i visokosti, i v milošči pri Bôgi i lüdmi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tako je Jezus odraščal. Tudi njegovo znanje in razumnost sta se množila. Ljudje in tudi Bog pa so ga imeli radi.
Slovenian 1584
Inu Iesus je gori jemal, na modruſti, ſtaroſti, inu gnadi, pèr Bugi inu pèr Ludeh.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Jezus je napredoval v modrosti in rasti, in v milosti pri Bogu in pri ljudeh.
Slovenian EKU
In Jezus je napredoval v modrosti in starosti in milosti pri Bogu in pri ljudeh.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In Jezus je napredoval v modrosti in rasti, in v milosti pri Bogu in ljudeh.
Slovenian SSP
Jezus pa je napredoval v modrosti, rasti in milosti pri Bogu in pri ljudeh.