Luke 20:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko je nekega dne v templju učil ljudstvo in oznanjal evangelij, so pristopili véliki duhovniki in pismouki s starešinami
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I zgodilo se je vu ednom oni dnévov, gda bi včio on lüdstvo vu cérkvi i Evangeliom bi nazveščávao, pristôpili so vládnicke popovski, i pisáčke z tími stariši.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Nekega dne, ko je Jezus učil in pridigal o radostnem sporočilu v templju, so nenadoma prišli k njemu veliki duhovniki, verski učitelji in voditelji ljudstva.
Slovenian 1584
INu pèrgudilu ſe je na edèn téhiſtih dny, kadar je on ta Folk v'Templi vuzhil, inu Evangeli predigoval, ſo knjemu ſtopili Viſhifarji, inu Piſsarji ſtémi Stariſhimi red,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In zgodi se enega tistih dni, ko je učil ljudstvo v templju in oznanjeval evangelij, da pridejo višji duhovniki in pismarji s starejšinami
Slovenian EKU
V tistem času, ko je v templju učil ljudstvo in oznanjal blagovest, so neki dan veliki duhovniki in pismouki skupaj s starešinami pristopili
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In zgodí se enega tistih dnî, ko je učil ljudstvo v tempeljnu in je oznanjeval evangelj, pridejo véliki duhovni in pismarji s starešinami,
Slovenian SSP
Ko je nekega dne v templju učil ljudstvo in oznanjal evangelij, so pristopili véliki duhovniki in pismouki s starešinami